Шрифт:
Закладка:
Но все равно сел за штурвал. И разбил машину в Черном лесу.
Это последнее, что он помнил. Ну, почти последнее. К несчастью, забвение оказалось не столь милосердным. Несколькими месяцами позже он доковылял до Рудограда. Один. Яд ноктоли стер из памяти почти все, что случилось. Гарт помнил тюремную камеру, где не было ничего и никого, кроме них с Уиллардом. Камеру и кое-что еще.
Помнил, как док Уиллард растянулся на алтаре, а он, Гарт, занес над грудью друга сверкающий острый нож.
Вот и все воспоминания. Но их было вполне достаточно.
Эта картина выжигала ему мозги. Из-за нее он чуть не лишился рассудка. Пробовал вернуться в Черный лес, найти Уилларда – живого или мертвого, – узнать, что произошло, получить ответ на мучивший его вопрос. Не вышло.
Годом позже он узнал, что его невеста – Мойра – умерла от Серебряной чумы. И понимал, что Уиллард мог бы ее спасти, будь он жив, продолжи он свои исследования.
Тогда-то Эд Гарт и покатился вниз – с головокружительной скоростью, – а остановился лишь на самом дне.
Он осушил бутылку, отшвырнул ее в пустоту, проследил за отблесками желтого света на стекле.
Что ж, теперь у него появился шанс. Экспедиция в Черный лес. Но Гарт уже не был прежним силачом, героем, сумевшим пробиться сквозь смертоносные джунгли. Годы беспробудного пьянства подорвали его здоровье, высосали все жизненные силы. А Черный лес – громадный, могучий, беспощадный – нисколько не изменился.
Гарт пожалел, что не захватил еще одну бутылку.
Глава 2
Юпитер, исполинский мраморный шар в небесах Ганимеда, светит тускло, словно подделка под Солнце, и свету его недостает солнечного тепла. Когда титаническая планета всплывает над горизонтом, сила тяжести как будто меняется и у тебя складывается ощущение, что почва уходит из-под ног.
Например, как сейчас. В свете неземной зари Рудоград казался уродливым пустырем. На равнине, где приземлился космический корабль, уже выстроились в неподвижный ряд здоровенные серебристые грузовики-вездеходы, готовые к путешествию по пустыне. Подготовка к экспедиции началась. На главном трапе «Охотника» стоял тощий седовласый мужчина с закрученными вверх усами и аккуратно подстриженной жесткой бородкой. За спиной у него застыл капитан Браун.
Гарт – в скудных обносках, с походной аптечкой на спине – тащился по песку, покрытому тонким слоем снега, дрожал от холода и думал, что надо было поправить голову после вчерашнего. Ни Браун, ни его собеседник не заметили появления Гарта.
– Пора отправляться, – говорил седовласый мужчина. – Если не объявится ваш проводник, придется искать другого, а это дополнительная задержка.
– Объявится, – сказал Браун. – Я дал ему лишь десятку.
Гарт подошел к подножию трапа, ведущего к площадке перед люком.
– Доброе утро. Я что, опоздал?
Ему не ответили. Он вскарабкался по заснеженному трапу – скользкому, несмотря на рифление, – и встал перед двумя мужчинами. Браун кивнул на него:
– Вот и наш проводник, коммандер Бенсон.
– Что за черт?! – Бенсон недоверчиво сдвинул клочковатые брови. – Вы же землянин!
– Ну да, – сказал Гарт. – А что не так?
– Я ожидал увидеть туземца. Не знал… – Не закончив мысль, он повернулся к Брауну. – Капитан, выдайте ему нормальную одежду. Его рванье никуда не годится. – И, не удостоив Гарта еще одним взглядом, сбежал вниз по трапу и принялся выкрикивать приказы.
– Заходите, – усмехнулся Браун. – Да заходите же! – И тихо добавил: – Он тут главный. Так что не давайте волю языку, договорились?
Гарт кивнул. Браун смерил его оценивающим взглядом.
– Вам нужна чашка кофе. Сейчас устрою. Пойдемте.
Он проводил Гарта в камбуз и в скором времени принес ему еду, питье и одежду. Закурил и стал смотреть, как струйки дыма засасываются в вентиляционную решетку.
– Бенсон – человек непростой, – наконец сказал он. – Стоит ему заподозрить о нашем плане, и проблем не оберешься. Коммандер ни за что не пойдет на риск. Надо его как-то перехитрить.
– Сколько у вас людей? – Гарт глотнул кофе.
– Десять.
– Маловато.
– Но вооружены до зубов. Всего в команде шестьдесят человек, но я уверен только в десяти. Некоторых вербовал сам. – Он протянул Гарту сигарету.
– Спасибо. – Гарт закурил. – Я неплохо ориентируюсь в Чанне. Когда будем на месте, можно улизнуть от остальных.
– Каким образом?
– Через подземный ход. О нем мало кто знает. Выйдем на поверхность в тридцати милях от Чанна. А там еще двадцать, и мы в Черном лесу.
– Последний рывок по открытой местности?
– Угу.
– Плоховато. Как только Бенсон нас недосчитается, отправит на поиски воздушную разведку. У меня такое чувство, что он уже что-то почуял.
– Ну, догонит он нас, и что? В другой раз не догонит.
– Зря так думаете, – помрачнел Браун. – Говорю же, Бенсон непрост. Посадит всех в карцер, а на Земле получим приговоры – мол, поставили под угрозу успех межпланетной экспедиции. Так что сами понимаете, сокровище надо найти с первого раза. Каким бы оно ни было.
– То есть вы тоже не знаете, что там спрятано?
– Кое-какие соображения имеются… Ну что, допили, докурили? Тогда пойдемте со мной. – И Браун поднялся на ноги.
Вслед за ним Гарт в глубокой задумчивости вышел из корабля. Общеизвестно, что у Древних была невероятно развитая цивилизация. Если они что-то спрятали, то наверняка это очень ценный клад. Золото? Самоцветы? Мелочевка по сравнению с научными прорывами Древних. И лишенная всякого смысла – пока на Земле свирепствует Серебряная чума.
Они проследовали вдоль ряда вездеходов, нагруженных необходимым снаряжением, и остановились у первого. Коммандер Бенсон был уже там, беседовал с водителем. Он обернулся:
– Готовы? Как вас там… Гарт? Ладно, забирайтесь.
В пассажирском отсеке было полно места. Гарт увидел, что Паула Трент уже там, но девушка будто не заметила его. Пожав плечами, он занял свободное сиденье, а капитан Браун, по обыкновению невозмутимый, устроился рядом.
– Сядь вперед, приятель, – велел водитель. – Рядом со мной. Поможешь провести этот танк по здешним барханам.
Последним вошел Бенсон. Задвинул дверцу и кивнул водителю:
– Прогревай.
С переднего сиденья Гарту не было видно остальных. И не было слышно, о чем они говорят, потому что моторы прокашлялись, ожили, и гусеничная машина подалась вперед. Водитель взглянул на Гарта:
– Куда ехать? На запад? Говорят, тут зыбучие пески. Где именно?
– Держи курс вон на ту гору, – показал Гарт. – Зыбуны сразу бросаются в глаза: на них нет снега. Здоровенные серые проплешины.
Рев двигателя сменился монотонным урчанием. Стал слышен разговор на задних сиденьях. Говорил коммандер Бенсон.
– …Атомная энергия. Это точно она, других вариантов нет. Осталось лишь выяснить принцип действия инициирующего